Keine exakte Übersetzung gefunden für دورة البرمجة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دورة البرمجة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ii) Armonización de la planificación, la programación y los ciclos presupuestarios;
    `2` المواءمة بين دورات التخطيط والبرمجة والميزنة؛
  • Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.
    بيد أن هذه الخطة غير مُتضحة في دورة البرمجة الخاصة بالمفوضية.
  • El objetivo de 1.100 millones de dólares se ha mantenido en los últimos ciclos de programación.
    لم يتغير الهدف المحدد بـ 1.1 بليون دولار لعدة دورات برمجة سابقة.
  • En ocasiones se efectúan comparaciones entre períodos más breves, que no corresponden al ciclo de programación de ningún organismo particular, a fin de aportar a las tendencias una perspectiva de mediano y largo plazo.
    وتُجرى أحيانا مقارنات بين فترات أقصر من ذلك،وهذا لا ينطبق على دورات البرمجة لأية وكالة بعينها، بقصد تسجيل الاتجاهات في المنظور المتوسط الأجل حتى الطويل الأجل.
  • En cada ciclo de los programas, se produce una reducción de la cobertura, debido probablemente a la financiación insuficiente de los organismos de las Naciones Unidas.
    وأضاف أنه يتم تخفيض التغطية في كل دورة من دورات البرمجة، وأن من المرجح أن هذا يرجع إلى التمويل غير الكافي لهيئات الأمم المتحدة.
  • La OSSI ha observado que en el ciclo de programación de 2006-2007 se prevén medidas para aclarar y dar carácter operacional a la función de las oficinas subregionales, y examinará el efecto de estas medidas como parte del seguimiento de las recomendaciones del presente informe.
    ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية الجهد المبذول لتوضيح وتنشيط دور المكاتب دون الإقليمية في دورة البرمجة 2006- 2007 وسوف يجري استعراضا لتقييم أثره خلال هذا التقرير.
  • A fin de normalizar la realización de evaluaciones, se elaboraron también directrices operacionales para las evaluaciones independientes, en las que se trataron de aclarar los procedimientos, los criterios de calidad, y las funciones y responsabilidades.
    وتسهم هذه المبادئ والمعايير في إدراج احتياجات التقييم في دورة برمجة البرنامج الإنمائي. واستُحدثت كذلك مبادئ توجيهية تنفيذية من أجل التقييمات المستقلة بغية توحيد تنفيذ التقييم.
  • Se está elaborando un curso de capacitación en línea sobre evaluación para fomentar la cultura de evaluación en la organización, en particular el uso de pruebas derivadas de la evaluación en el ciclo de programación.
    ويجري الآن إعداد دورة تدريبية على شبكة الإنترنت بشأن التقييم من أجل تعزيز ثقافة التقييم في المنظمة، ولا سيما بشأن استخدام الأدلة التقييمية في دورة البرمجة.
  • En la mayor medida posible los nuevos recursos de la partida 1.1.2 del TRAC serían proporcionados por anticipado al comienzo del ciclo de un programa para ser destinados a inversiones en desarrollo de la capacidad.
    وسيتم إلى أقصى درجة ممكنة الإفراج مسبقا عن الموارد الجديدة للبند 1-1-2، في بداية دورة البرمجة القطرية، للاستثمار في تنمية القدرات.
  • Los planes de prioridades sirven de marco de programación para el proceso de aprobación de los proyectos en los países.
    وتؤدي خطط الأولوية دور إطار البرمجة لعملية الموافقة على المشاريع على الصعيد القطري.